Le moteur du FLE 🚀

Vous cherchez, nous trouvons.

L'index des activités Français Langue Étrangère et similaires (FOS, FOU…).

Exemple : émotions "présent de l'indicatif"

  • A1
  • A2
  • B1
  • B2
  • C1
  • C2

Ci gît une bannière de publicité qui nous aide à garder ce site gratuit pour les utilisateurs.

Merci de désactiver votre bloqueur de pub pour ce site.

Le plurilinguisme au Tchad : parler de ses habitudes linguistiques

À partir d’un reportage sur les langues parlées au Tchad, organisez une discussion en classe sur les habitudes linguistiques des apprenant.es au quotidien.

Les catégories auxquelles appartient ce site sont (vous trouverez d'autres séquences pédagogiques sur ces thèmes en cliquant sur les boutons suivants) :

Aller sur le site Le plurilinguisme au Tchad : parler de ses habitudes linguistiques

fiche b2 le plurilinguisme au tchad parler de ses habitudes linguistiques a partir d un reportage sur les langues parlees au tchad organisez une discussion en classe sur les habitudes linguistiques des apprenant es au quotidien publie le 27 09 2024 10 38modifie le 27 09 2024 10 52 1 min temps de lecture le marche de n djamena au tchad issouf sanogo european commission afp par fanny kablan objectifsje decouvre aborder la notion de plurilinguismeje comprends comprendre les informations principales du reportage identifier et decrire une situation de plurilinguismeje m exprime discuter de ses habitudes linguistiques materiel fiche apprenant e pdf corriges pdf fiche prof pdf transcription pdf tout telecharger pdf doc mp3 lexiqueles langues un francophone une francophone coexister cohabiter une langue maternelle une langue officielle la communication tendre l oreille recourir a une langue demander un effort une discussion un sujet sensible aborder un sujet negocier une familiarite cette fiche est proposee dans le cadre d un partenariat avec l oif l organisation internationale de la francophonie est une organisation qui rassemble les pays ayant la langue francaise en partage elle compte 88 etats et gouvernements depuis octobre 2018 qui developpent une cooperation politique educative economique et culturelle au service des populations source d apres le passeport 50 ans qu est ce que la francophonie suivez toute l actualite internationale en telechargeant l application rfi transcription ouvrir le pdf on va se rendre au tchad justement pour constater c est un pays ou le francais n est pas tellement parle 13 de francophones mais le francais comme on vient de le dire coexiste cohabite avec les autres langues notamment l arabe reportage a ndjamena pour rfi aurelie mazarin dans ce restaurant branche perche sur le toit d un immeuble de la capitale pas besoin de tendre l oreille pour distinguer plusieurs langues ici jeunes travailleurs et etudiants passent du francais a l arabe en quelques secondes explications abakar un ingenieur de 28 ans ici au niveau du restaurant le plus souvent on parle uniquement l arabe c est une maniere de se distraire parce que c est une langue maternelle et c est tres facile a l utiliser ca ne demande pas beaucoup d efforts mais dans le cadre de travail c est uniquement la langue francaise qu on utilise a cote de lui ses amis sirotent un the et beaucoup disent utiliser aussi leur langue maternelle selon les sujets abordes comme leila gerante du restaurant n djamena fast food je parle kabalaye en famille quand notre sujet de discussion est un sujet sensible s il est question de parler des problemes de la famille et qu on est parmi plein de monde on parle le kabalaye pour ne pas que d autres personnes nous comprennent meme constat pour youssouf un ecrivain et doctorant lui recourt au kanembou pour bien negocier ses prix au marche je sais que la plupart des commercants au marche sont des kanembou je pourrais ainsi oser une certaine familiarite et la il va peut etre me recevoir avec beaucoup d egards et me faire des prix qui sont assez raisonnables au tchad le francais et l arabe sont les deux langues officielles mais plus de 120 autres langues sont parlees a travers le pays aurelie mazarin n djamena rfi partager le plurilinguisme au tchad parler de ses habitudes linguistiques activite 1 je decouvre 1 la france la belgique la suisse le gabon la tunisie 97 de la population parle francais 75 de la population parle francais 67 66 52 la republique democratique du congo 51 haiti le liban la cote d ivoire le canada madagascar le tchad la roumanie 42 38 33 29 20 13 12 2 le baoule en cote d ivoire le flamand en belgique l arabe au liban au tchad en france en belgique le fang au gabon le malagasy a madagascar le kanembou au tchad le creole a haiti l anglais au royaume uni en australie aux etats unis en afrique du sud le kiswahili en rdc 3 le plurilinguisme activite 2 je comprends 1 dans un restaurant branche de n djamena la cap

Commentaires

Aucun commentaire pour l’instant. Connectez-vous (ou inscrivez-vous) pour en poster un.